Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
13 février 2009 5 13 /02 /février /2009 18:17

Quante volte hè statu vittima di a penna scherzosa di Santu Casanova, u deputatu Bastianu Gavini ! Leghjite puru issi versi, stratti da u primu numaru di A Tramuntana1 :

 

« Stu ghjurnale parlarà,

Cù molta stima ed onori,

Di li nostri ciarlattani

Diputati è sinatori

Ch’à dì ci la quì trà noi

Sò uni pochi d’impustori.

 

Parlarà di Casabianca,

Lu diputatu d’Alandu,

Di u fratellu sinatore,

Un omu di contrabandu ;

Cù Bastianu Gavini

Ch’hè prontu à lu so cummandu.

 

L’altru fratellu Gavini

Hè moltu amicu d’Arena,

Un omu di Cabinettu

Ch’hà la mente assai sirena.

L’affari andaranu bene

Finchì a borsa sarà piena.(…) »

 

O quessi custì, publicati dinù in A Tramuntana è mintuvati, in 1911, da Austin de Croze in lu so libru La chanson populaire de l’île de Corse2 :

 

« À Manziù Arena, Diputatu.

 

Voi chì sete u capimachja

È lu primu ciarlattanu,

Di li nostri diputati,

Tutti degni di lu zanu ;

Ascultate un tantinellu

I detti d’un paisanu.

 

Sò ch’è parlu à un patriottu

À la moda di Pilatu,

Chì nun pensa à nisun Corsu,

S’ellu ùn hè qualchì cugnatu,

È ch’ùn s’arricorda più

Di u locu duv’ellu hè natu.

(…)

 

Scrivaraghju anc’à Gavini,

In dialettu ginuvese,

Ellu chì pare surtitu

Da u ventre di stu paese !

Ma in pulitica purtantu

Ùn guarda mai le spese. »  

 

Poche baterchjate ! Eppuru, trent’anni dopu, nantu à a longa lista, publicata in 1927 da a rivista U Fucone3, di quelli chì participavanu à a sottuscrizzione per a publicazione di l’opera di Santu Casanova, si pudia leghje u nome di... Bastianu Gavini, “anzianu deputatu”!

Hè quantu à vede à Emiliu Zuccarelli o à Camellu de Rocca Serra “sponsorizà” U Ribombu incù i so danari persunali...

I puliticanti ùn sò più ciò chì elli eranu !

 

Ghjuvan Guidu Talamoni

 

 

  1. Numaru 1u, l’11 d’ottobre di u 1896.
  2. Librairie Honoré Champion, Paris, 1911, p. 77.
  3. Nantu à issa lista, ci sò persunalità è eletti assai diversi cum’è E. Sari, senatore è merre; A. Landry, anzianu ministru, deputatu; F. Coty, direttore di u “Figaro”; F. Pietri, deputatu, sottu secretariu di Statu à u bilanciu; S. Sabiani, Consigliu generale di Marseglia; V. de Moro-Giafferi, anzianu ministru, deputatu... (U Fucone, Nu 2, numaru speciale “Santu Casanova”, p. 89).

 

Partager cet article

Repost 0
Published by jean-guy talamoni - dans Literatura corsa
commenter cet article

commentaires

ghjacumu 14/02/2009 20:17

Vai à sapè s’ellu ùn hè micca statu fattu, ghjustu à puntu, per passà bellu è magnanimu. O allora, ancu più semplice –è à u fondu, micca cusì stranu!- fà risorte ch’ellu si pò riverisce l’azzione puru s’omu hà da lagnà si di a persona.
ùn mi pare tantu miraculu ch ci leghju a cuntradizzione chì hè stata spessu quella di i capimachja corsi, chjappi trà u cunservatisimu di e so pratiche pulitiche è l’amore -passivu ma reale- di a lingua è cultura nustrale. Saranu cambiati oghje?
Speremu la!
GT

jean-guy talamoni 15/02/2009 20:12


Iè, speremu la. Vidaremu da quì à pocu incù l'esame da l'assemblea di Corsica di a muzione nantu à l'ufficialità di a lingua corsa...
JGT 


Sbanditu 14/02/2009 09:20

Di fatti, più chè un perdonu, ùn serà micca un attitudine clientelista?
Un bigliettinu per Gavini, un affarone per Casanova...

jean-guy talamoni 14/02/2009 09:44



Forse, ma ùn sò micca sicuru. Era passatu u tempu, eranu vechji...



Présentation

  • : Jean-Guy Talamoni
  • Jean-Guy Talamoni
  • : Jean-Guy Talamoni est avocat. Président de l'Assemblée de Corse, il a publié deux ouvrages politiques, "Ce que nous sommes" (Ramsay/DCL, 2001) et "Libertà" (2004), ainsi que trois livres sur la langue corse.
  • Contact

Recherche

Pages

Liens